关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 经典语录 > 胡适在美国做多少年大使_胡适 驻美大使 成绩

胡适在美国做多少年大使_胡适 驻美大使 成绩

作者:车型网
日期:2023-05-11 20:48:23
阅读:

胡适曾发誓二十年不从政,但却食言了,出任驻美大使

胡适(1891年12月17日—1962年2月24日),汉族,安徽绩溪人。原名嗣穈,学名洪骍,字希疆,后改名胡适,字适之,笔名天风、藏晖等。现代著名学者、诗人、历史学家、文学家、哲学家。他因提倡文学改良而成为新文化运动的领袖之一,胡适是第一位提倡白话文、新诗的学者,致力于推翻二千多年的文言文,与陈独秀同为五四运动的轴心人物,对中国近代史产生了较为深远的影响。今天是2月24日,胡适逝世52周年,我搜集了以下几条关于胡适的轶闻,与大家分享。

1、胡适在北大时忙于公务与交际,一次被邀请做学术演讲,来不及做准备。钱玄同亲眼看见胡适在演讲之前,匆匆赶到琉璃厂旧书店买了一本旧书,在洋车上翻阅一遍,即上台发挥一通。

2、胡适批评钱玄同议论多而成功少。钱知道后,说:“岂止是少,简直是议论多而成功无。”钱的好友黎锦熙因此戏成一联:

心有余而力不足;

议论多而成功无。

胡适曾发誓二十年不从政,但却食言了,出任驻美大使

3、胡适在日记中记到:“读陈寅恪先生的论文若干篇。寅恪治史学,当然是今日最渊博最有识见最能用材料的人。但他的文章实在是写的不高明,标点犹懒,不足为法。”

4、胡适在《五十年来中国之文学》中说:“严复是介绍西洋近世思想的第一人,林纾是介绍西洋近世文学的第一人。……我是用古文译过小说的人,故敢说这话。但古文究竟是已死的文字,无论你怎样做得好,究竟只能够供少数人的赏玩,不能行远,不能普及。我且举一个最明显的例子。十几年前,周作人同他的哥哥(鲁迅)也曾用古文译小说。他们的古文功夫既是极高的,又能直接了解西文,故他们译出的《域外小说集》比林译的小说确是高的多。……但周氏兄弟辛辛苦苦译的这部书,十年之中,只销了21册!”

5、20世纪20年代上海泥城桥有一家名叫“四而楼”的酒馆,很多人不明白这家酒馆名字的意思,就去请教当时任上海公学校长的胡适。胡也是百思不得其解,最后只好亲自前往四而楼小酌,借机向酒馆主人询问。馆主说,楼名取自《三字经》中“一而十,十而百,百而千,千而万”,只不过图个一本万利的彩头。胡闻之,几欲晕倒。

胡适曾发誓二十年不从政,但却食言了,出任驻美大使

6、1920年,胡适的《中国哲学史大纲》出版后,胡送了一本给章太炎,并在扉页上题写“太炎先生指谬”,下署“胡适敬赠”。胡适在题写时,用了新式标点:在两人的名字旁边各画了一道黑杠。章太炎不知此黑杠为何物,看到自己的名字画了这么个东西,大怒:“胡适是什么东西,竟敢在我的名下胡抹乱画!”后来看到胡适在自己的名字下也这样画,于是作罢。

7、胡适曾发誓,20年不从政。然而随着抗日战争的爆发,他毅然出阁做了中国驻美大使。由于书生气浓,即使做了政客,也人就不爱应酬,只喜欢闲谈。一日,胡适在报上看到芝加哥大学教授史密斯当选为国会议员,因为曾是朋友,于是立即请他吃饭。史密斯也是书卷气十足,见是中国大使邀请,便欣然接受,根本不问大使是谁。席间,史密斯突然说:“很多年前,我认识一个中国学者,叫胡适,不知他现在在哪里?”

8、胡适曾对徐志摩说:陆小曼是北京城一道不可不看的风景,到了京城不见陆小曼等于没来。可见胡适也很“好色”。

胡适曾发誓二十年不从政,但却食言了,出任驻美大使

9、胡适的《中国哲学史大纲》和《中国白话文学史》都之有上部。林语堂称胡为“最好的上卷书作者”。黄侃则称胡为“著作监”。有学生不解其意,向黄请教。黄侃答:“监者,太监也。太监者,下部没有了也。”

10、胡适曾于30年代初撰文,建议国民党政府将东北划出一个省,交给中共实验其治国方略,如成功,可以在全国范围内推广。囿于当时的政治环境,这篇宏文未能公开发表。

11、胡适说:“有人攻击我,傅斯年总是挺身而出,说:‘你们不配骂胡适之。’那意思是只有他才配骂。他也承认这一点。”

一直为网友的需求而努力相关推荐