关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > 励志名言 > 傲的成语-月上柳梢头,人约黄昏后

傲的成语-月上柳梢头,人约黄昏后

作者:车型网
日期:2020-04-11 02:38:14
阅读:

话说丁酉年丁未月乙巳日(即公元2017年7月17日),长安城南,紫风阁内,秀秀书院。



来自四川的路秀才已经连续几日“第一名”到书院了。来了就开始小心翼翼,司花务鸟,一刻不停。清代刘蓉于《习惯说》里曾有“一室之不治,何以天下家国为?”之语,路秀才看来是深谙此中道理了。



(瀹茶须得法。茶品有绿茶、花茶、乌龙茶、红茶、黄茶及黑茶之分,茶器有紫砂壶、玻璃杯、盖瓯、青瓷茶瓯之别,水有温、沸、老、嫩之论,投茶有上投、下投、中投之说,因此对不同的茶品,在不同的季节应采用不同的茶器瀹茶。我国先民用茶的历史悠久,经历了药用、食用、饮用的物质层面沿革。直至唐代中期,茶圣陆羽提倡清饮茶的方式,一改食茶或羹饮茶加作料的古风,换言之,陆羽之前的饮茶之法是在茶汤中加入葱、姜、枣、桔皮、茱萸、薄荷等作料。这种食法掩盖了茶香,被陆羽视为沟渠间弃水。自唐中期以降,开启了清饮茶方式,唐代的煎茶(又称烹茶)、宋代的点茶、明清的瀹茶。)


娇娇和幸幸同是来自于户县。幸幸自随了秀秀老师在里面习香,目不旁视,意诚心正。娇娇在瀹茶的小茶室里轻扇火,柔举杯,其美难言。同她比起来,路秀才练瀹茶,不啻于李逵绣花,另是一番景象。



午后一身汉服,发长垂足的桑桑飘飘摇摇而至,她今儿头上斜斜扎了一只蝴蝶结,翩然欲飞,衬得她越发似原始森林里的百花精灵。因她这几日正热衷于《礼仪之邦》的练习,先生遂低腰曲腿,正座抚琴一曲《礼仪之邦》,好听又是另外一样。一会儿兴致上来,先生又叮叮铮铮地,一曲《欸乃》款款奏出,边奏边吟,好一番自得其乐似神仙呢!



(根据香品外形特征划分香品:原态香材、线香、盘香、塔香、香丸、香粉、香篆、香膏、涂香、香汤、香囊、香枕等。原态香材:香料经过清洗、干燥、分割等简单的加工制作而成,能保留香料的部分原始外观特征,如檀香木片、沉香木块等。线香:常见的直线形的熏香,还可细分为竖直燃烧的“立香”,横倒燃烧的“卧香”,带竹木芯的“竹签香”等等,盘香:又称“环香”,螺旋形盘绕的熏香,可挂起,或用支架托起熏燃,有些小型的盘香也可以直接平放在香炉里使用。塔香:又称“香塔”,圆锥形的香,可放在香炉中直接熏烧。上图所示为立香修习。)


本篇辩经会题为《诗经 陈风 衡门》,关于其内容,宋代朱熹《诗集传》有云:“此隐居自乐而无求者之词。言衡门虽浅陋,然亦可以游息;泌水虽不可饱,然亦可以玩乐而忘饥也。”清代姚际恒《诗经通论》则曰:“此贤者隐居甘贫而无求于外之诗。一章甘贫也,二三章无求也。唯能甘贫,故无求。唯能无求,故甘贫。”现代郭沫若《中国古代社会研究》又是另一番解读:“这首诗也是一位饿饭的破落贵族作的。他食鱼本来有吃河鲂河鲤的资格,但是贫穷了,吃不起了。他娶妻本来有娶齐姜宋子的条件,但是贫穷了,娶不起了。娶不起,吃不起,偏偏要说两句漂亮话,这正是破落贵族的劣根性。”还有一种是爱情诗说,见仁见智,诸君各取所需足矣。辩经者:长安雅士薛佩生,雅女秀秀,长安西西,甘肃路秀才,户县姣姣,户县幸幸、长安颖颖,长安娜娜。



原文:


衡门之下,可以栖迟2。泌之洋洋3,可以乐饥4。


岂其食鱼5,必河之鲂6?岂其取妻7,必齐之姜8?


岂其食鱼,必河之鲤9?岂其取妻,必宋之子10?


(辩经会所奏琴曲:《梅花三弄》。《梅花三弄》为中国古曲。又名《梅花引》、《玉妃引》。曲谱最早见于明代《神奇秘谱》。谱中解题称晋代桓伊曾为王徽之在笛上“为梅花三弄之调。后人以琴为三弄焉”。此说源于《晋书。列传第五十一》,但未写明是以梅花为题材。郭茂倩《乐府诗集》卷第二十四南朝宋鲍照(约414~466)《梅花落》解题称,“《梅花落》本笛中曲也”,“今其声犹有存者”。明清琴曲《梅花三弄》多以梅花凌霜傲寒,高洁不屈的节操与气质为表现内容,今演奏用谱有虞山派《琴谱谐声》(清周显祖编,1820年刻本)的琴箫合谱,其节奏较为规整,宜于合奏;广陵派晚期的《蕉庵琴谱》(清秦淮瀚辑,1868年刊本),其节奏较自由,曲终前的转调令人耳目一新。)


注释:


衡门:横木为门。这里指简陋的房屋。衡,通“横”。《毛传》:“衡门,横木为门,言浅陋也。”一说衡门为城门之名。闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,衡门疑陈城门名。”


可以:一作“何以”。栖迟:栖息,安身。


泌(bì):水名,指陈国泌邱的泉水名。一说“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,故泌水为一般的河流,而非确指。洋洋:水盛的样子。


乐饥:疗饥,充饥。《鲁诗》《韩诗》“乐”作“疗”。一说这是隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。闻一多《神话与诗·高唐神女传说之分析》:“其实称男女大欲不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”


岂:难道。


河:黄河。鲂(fáng):鱼名,鱼中味美者。


取:同“娶”,接女子成亲。


齐之姜:齐国姜姓的贵族女子。


鲤:鲤鱼。


宋之子:宋国子姓的贵族女子。


译文:


横木做门简陋屋,可以栖身可以住。泌水清清长流淌,清水也可充饥肠。


难道我们要吃鱼,黄河鲂鱼才算香?难道我们要娶妻,非娶齐国姜姑娘?


难道我们要吃鱼,黄河鲤鱼才可尝?难道我们要娶妻,非娶宋国子姑娘?



赏析:


如果按照这是一首爱情诗来看,那么此诗的大意是:夕阳已逝,月上柳梢,一对青年男女悄悄来到城门下密约幽会,一番卿卿我我的甜言蜜语之后,激情促使他们双双相拥,又来到郊外河边,伴着哗哗的流水,极尽男欢女爱。或许小伙儿被这难忘良宵所陶醉,竟发表了一段富有哲理的爱情名言:吃鱼何必一定要黄河中的鲂鲤,娶妻又何必非齐姜、宋子不可?只要是两情相悦,谁人不可以共渡美好韶光?言外之意是,他与眼前的女子情感甚笃,非常满意,希望娶她为妻。此诗虽然短促,简单,但表现了上古陈地百姓自由、纯朴的情爱意识。


《陈风》中多为情诗,说明陈地人民非常善于歌唱爱情。因此,能在这片土地上诞生这样一首富有哲理的情歌,也不足为奇。


如果按照隐者安贫乐道之诗的说法,那么此诗的大意是:一个居住在蓬户柴门的小农或读书人,他一大早打开柴门,面对家门前的洋洋泌水,微微笑着出口成章:噫哉!有此一间柴门陋室,可以栖身蔽雨,此生足矣!有此一汪洋洋泌水,每天清波潋滟,观此美景,虽腹饥亦以为乐也!难道吃鱼就一定非吃河里的鲂鲤吗?难道男人娶妻就一定非要娶齐姜、宋子吗?甘愿清贫度日,粗茶淡饭,从从容容,平平淡淡,不求富贵,不求闻达,有一老妻相伴,厮守终生,也不失为人生一大乐趣。


这种看法,表明穷苦百姓、清贫书生,虽不能改变自己的命运,但苦守清贫,安守本分,过平淡日子也是不错的选择。全诗简洁明快,阐述清贫自守之德。


此诗在章法上也较独特,先是叙事,由叙事引发议论。“兴”没有放在诗首,而是放在议论之前,且与所兴之事又共同构成旨意相同的议论,使议论充满了形象感而未流于枯燥,加厚了诗意。



欲知明日如何,且听下回分解。


一直为网友的需求而努力相关推荐