关键词不能为空

位置:云林新闻励志网 > Tag > 渡过泓水

  • 子鱼论战的意思_子鱼论战原文及注释

    楚人伐宋以救郑,宋公将战。大司马固谏曰:“天之弃商久矣!君将兴之,弗可赦也已。”弗听。 及楚人战于泓,宋人既成列,楚人未既济。司马曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。”公曰:“不可。”既济,而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陈而后击之,宋师败绩。公伤股,门官歼焉。 国人皆咎公。公曰:“君子不重伤,不禽二毛。古之为军也,不以阻隘也。寡人虽亡国之余,不鼓不成列。”子鱼曰:“君未知战。敌之人,隘而不列,天赞我也。阻而鼓之,不亦可乎?犹有惧焉!且今之者,皆吾敌也。虽及胡耇,获则取之,何有于二毛?明耻教战,求杀敌也。伤未及死,如何勿重?若爱重伤,则如勿伤。爱其二毛,则如服焉!三军以利用也,金鼓以声气也,利而用之,阻隘可也。声盛致志,鼓仟可也。” [译文] 宋襄公指挥军队跟楚军在泓水地区作战。宋军已摆好了阵势,楚军却还没有全部渡过泓水。司马子鱼向宋襄公提出建议:"对方人多势众,而咱们人少,趁着他们还没有全部渡过泓水的时候,请您下令打他们个措手不及。"宋襄公说:"不行。"待到楚军已经全部渡过泓水,可还没有摆好阵势,子鱼又提醒宋襄公下令进攻。宋襄公还是说:"不行。"待到他们摆好了阵势以后,才发兵去进攻楚军,结果宋军大败。宋襄公给打伤了大腿,他的护卫官也阵亡了。 宋国人都责备宋襄公。宋襄公说:"讲人道的人在战斗中不再度杀害已经负伤的敌人,也不俘虏头发斑白的年老敌人。古时候指挥作战,是不趁人之危的

    经典语录
  • 首页
  • 1
  • 末页